返回

第1032章 引用《诗经》《全书完》

首页
关灯
护眼
字:
上一章 回目录 下一页 进书架
最新网址:wap.xbiqugu.net
    第1032章 引用《诗经》《全书完》 (第1/3页)

    第1032章引用《诗经》《全书完》

    曾子解读道:“只有做到天下极致的真诚、真实,才能成为治理天下的崇高典范,才能树立天下的根本法则,掌握天地化育万物的深刻道理,这需要什么依靠呢!他的仁心那样诚挚,他的思虑像潭水那样幽深,他的美德像苍天那样广阔。如果不真是聪明智慧,通达天赋美德的人,还有谁能知道天下极致的真诚、真实呢?”

    “嗯!继续往下读!”乐歌应道。

    “是!乐伯伯!”曾子答应一声。

    一个人只有做真诚、真实,才能明白事理,明白事理后才能担当治国之大任!真诚、真实是根本!

    但是!那是在和平的环境下,在你有权力、武力控制的环境下。而你没有权力和武力作为保障,你这样的品德只会被人欺负。

    所以!不考虑外部环境因素的理论,都是理想、空想,不切实际。

    《诗》曰:“衣锦尚絅。”恶其文之著也。故君子之道,暗然而日章;小人之道,的然而日亡。君子之道,淡而不厌,简而文,温而理,知远之近,知风之自,知微之显,可与人德矣。

    “解读一下!”

    “是!”曾子应道。

    “《诗经》上说:‘身穿锦绣衣服,外面罩件套衫。’这是为了避免锦衣花纹大显露。所以!君子的做人处世之不需要摆显也会日益彰明;小人的做人处世之道彰显于外只会日益消亡,让人遗弃。君子的道,平淡而有意味,简略而有文采,温和而有条理,由近知远,由风知源,由微知显。君子的做人处世之道才是所有人公认的道啊!”

    “嗯!继续!”乐歌心不在焉地应道。

    “是!乐伯伯!”

    《诗》云:“潜虽伏矣,亦孔之昭!”故君子内省不疚,无恶于志。君于之所不可及者,其唯人之所不见乎?

    “解读一下!”

    曾子解读道:“《诗经》上说:潜藏虽然很深,但总会被发现的。所以!君子要自我反省自己有没有什么愧疚,有没有什么恶念头存于心志之中。君子的德行之所以高于一般人,大概就是注意到了自身这些不被人看见的地方吧?”

    “嗯!很好!继续

    (本章未完,请点击下一页继续阅读)
最新网址:wap.xbiqugu.net
上一章 回目录 下一页 存书签