返回

17:克莱尔的高光时刻

首页
关灯
护眼
字:
上一页 回目录 下一页 进书架
    17:克莱尔的高光时刻 (第2/3页)

   就在克莱尔这句话刚刚说出来的时候,台下所有的顾客和观众顿时“哗”的一下子就炸开了,比刚刚的动静更大了起来,毕竟足球在英国的影响力那可不是一点半点的,曾经在脸书上有一个投票活动,如果说英国夺冠和英国女王换人这俩个哪个重要,英国夺冠以120万票遥遥领先英国女王换人这个话题。

    而且台下还有人在下面开始叫嚣问克莱尔认不认识C罗。

    克莱尔·李听到了台下的吼叫声和起哄的声音也忍不住笑了起来,克莱尔的眼睛也不自觉的朝着不远处黑漆漆的地方看了过去:“其实我接下来的这首歌就是要送给我刚刚认识的好朋友C罗的,同时这首歌也送给过去的我和现在的我。”

    “如果有人这个时候正处于黑暗,希望我接下来的这首歌可以帮助你们熬过最黑暗的时刻!”

    “这首歌的名字叫【The Nights】!”

    克莱尔随即就对着身后的加尔文·哈里斯打了一个响指~

    加尔文·哈里斯也十分配合的拿起来了手里的话筒用他低沉的嗓音用力的喊了一句:“music!”周围的几个贝斯手和吉他手、鼓手也都十分配合的响起来了他们的乐器声~

    When I was 16 my father said 我16岁的时候,父亲告诉我

    You can do anything you want with your life,你可以用你的生命去做任何事情

    You just have to be willing to work hard to get it.你只需要努力争取就行

    That's when I decided when I die,那时我就决定了,当我死的时候

    I ought be remembered for the life I lived,我应该因为我过的生活而被铭记

    He said,“one day you'll leave this world behind 他说:“有朝一日你也会离开人世

    So live a life you will remember.“所以请你活出一点你无法忘怀的人生“

    My father told me when I was just a child 当我还是小男孩我的父亲就告诉我这一切

    These are the nights that never die 这些就像是永不消失的夜晚

    当克莱尔唱到这首词的时候,台下的C罗也不禁有一些泪目了,因为克莱尔在车上的时候也对他说了这句话,当时的C罗不知道这些,但是当克莱尔这句词唱出来的时候,C罗也不禁有一些泪目了,尤其是那一句“所以请你活出一个你无法忘怀的人生”。

    丹妮尔·夏普也不知道什么时候手里拿着一个摄像机站在了C罗的对面:“克莱尔很好听的名字,他有女朋友吗?”

    C罗看着现场火热的气氛和克莱尔站在舞台上跟观众熟练的互动动作,C罗一时半会也没有反应过来,当他看到了丹妮尔·夏普手里的这个摄像机对准自己后C罗也没有拒绝,反而缓缓的把头上的帽子、口罩全部都摘了下来,十分大气的站在丹妮尔·夏普对面解释道:“克莱尔·李是我新认识的朋友,如果不是他自己说,我都不知道他是我的队友!”

    C罗喊完这句话一脸开心的就朝着舞台上的克莱尔冲了过去!

    此时克莱尔嘴里的歌词也唱到了这首歌最让人热血澎湃的地方~

    He said, one day you'll leave this world behind

    他说,终有一天你会离开这个世界

    So live a life you will remember

    那就去过你将永远铭记的生活吧

    My father told me when I was just a child

    父亲曾在我还是个小孩子的时候告诉我

    These are the nights that never die

    

    (本章未完,请点击下一页继续阅读)
上一页 回目录 下一页 存书签